How to use "sugli obblighi" in sentences:

Nell’agire in tal senso, il Consiglio tiene conto delle possibili conseguenze di una siffatta sospensione sui diritti e sugli obblighi delle persone fisiche e giuridiche.
In doing so, the Council shall take into account the possible consequences of such a suspension on the rights and obligations of natural and legal persons.
Parere sugli obblighi inerenti la concessione responsabile di mutui per gli enti creditizi (CON/2011/67), Lituania, 26.8.2011.
Select your language ItalianoIT Udtalelse om krav med hensyn til ansvarlige udlån for kreditinstitutter (CON/2011/67), Litauen, 26.8.2011.
Indirizzo (UE) 2016/231 della BCE, del 26 novembre 2015, che modifica l'Indirizzo BCE/2011/23 sugli obblighi di segnalazione statistica della BCE nel settore delle statistiche esterne (BCE/2015/39), GU L 41 del 18.2.2016, pag.
Select your language SvenskaSV Guideline (EU) 2016/231 of the ECB of 26 November 2015 amending Guideline ECB/2011/23 on the statistical reporting requirements of the ECB in the field of external statistics (ECB/2015/39), OJ L 41, 18.2.2016, p.
Il presente accordo comprende la policy di Recollection.it sull'uso dei contenuti pubblicati sul sito web, sui tuoi diritti, sugli obblighi e le limitazioni relativi all'utilizzo del sito e sulla privacy.
This Agreement includes Townsquare's policy for acceptable use and content posted on the Websites, your rights, obligations and restrictions regarding your use of the Websites, and the Privacy Policy.
Qui di seguito si forniscono orientamenti sugli obblighi di preregistrazione che si applicano alle sostanze cui verranno applicati progressivamente i requisiti REACH.
In the following guidance is given on the pre-registration obligations which apply to substances for which the REACH requirements will be progressively phased-in.
Bigstock si riserva il diritto, a proprie spese, di assumere la difesa e il controllo esclusivi di qualsiasi argomento altrimenti soggetto all'indennità di cui sopra, senza che ciò influisca sugli obblighi di risarcimento dell'Utente.
Bigstock reserves the right, at its own expense, to assume the exclusive defense and control of any matter otherwise subject to the foregoing indemnification, without affecting Member’s indemnity obligations.
Ciò non influisce sugli obblighi relativi alla rimozione o al blocco dell’utilizzo delle informazioni in base alle disposizioni generali di legge.
The responsibility to remove or block the use of information according to the general law shall remain unaffected.
Indirizzo della BCE sugli obblighi di segnalazione statistica della BCE nel settore dei conti finanziari trimestrali
ECB Guideline on the ECB’s statistical reporting requirements in the field of quarterly financial accounts
Modifica degli atti giuridici sugli obblighi di segnalazione statistica della BCE nel settore delle statistiche esterne
Amendment of legal acts on the statistical reporting requirements of the ECB in the field of external statistics
Orientamenti sugli obblighi per le sostanze presenti negli articoli
More Guidance on requirements for substances in articles
Ulteriori informazioni sono fornite negli Orientamenti sugli obblighi d'informazione, parte R.2, sezione R.2.2, e parte R.3.
Further information is provided in the Guidance on Information Requirements, R.2, section R.2.2, and R.3.
Relazioni annuali sull'applicazione della direttiva 2003/55/CE, compresa una relazione (ogni due anni) sugli obblighi di servizio pubblico
Annual Reports on the application of Directive 2003/55/EC, including every second year a report on public service obligations
Oggi le norme attuali semplicemente non disciplinano tali servizi, oppure lo fanno in modo ambiguo, lasciando incertezza sui diritti dei consumatori e sugli obblighi dei professionisti (si veda il grafico 2 dell'allegato).
Today's rules either simply do not cover such arrangements, or do so only in an ambiguous manner, leaving consumers unsure of their rights and traders unclear of their obligations (see Graphic 2 in the Annex).
Verifica sugli obblighi in materia di carburanti rinnovabili per il trasporto (RTFO)
Visual Inspection Pre-Shipment Renewable Transport Fuel Obligation (RTFO) Verification
Indirizzo della BCE, del 9 dicembre 2011, sugli obblighi di segnalazione statistica della BCE nel settore delle statistiche esterne (rifusione) (BCE/2011/23), GU L 65 del 3.3.2012, pag.
Regulation (EU) no 1073/2013 of the ECB of 18 October 2013 concerning statistics on the assets and liabilities of investment funds (recast) (ECB/2013/38), OJ L 297, 7.11.2013, p.
Per offrirvi un vantaggio sugli obblighi di report, realizziamo la revisione dei documenti negli ultimi due trimestri dell'anno per stabilire il vostro livello di conformità.
To give you a headstart on reporting commitments, we undertake a document review in the last two quarters of the year to establish the extent of your compliance.
Mi hai fatto il discorsetto sugli obblighi familiari.
You gave me that speech about family obligation. Do you think this isn't tearing me apart?
Agenda digitale: la Commissione chiede alla Corte di giustizia di infliggere un'ammenda al BELGIO per l'assenza di trasparenza della normativa sugli obblighi di ridiffusione televisiva e radiofonica
Digital Agenda: Commission asks Court of Justice to fine Belgium over non-transparent "must-carry" TV and radio rules
Attraverso i servizi di trattamento carico forniamo servizi specializzati di additivi per ovviare alle carenze che possono influire sulla movimentazione, sulla sicurezza e sugli obblighi contrattuali dei carichi.
Through our cargo treatment services we supply specialist additive services to correct deficiencies that can affect cargo handling, safety and contractual obligations.
In questo caso, il trattamento dei suoi dati personali è basato sugli obblighi contrattuali nei suoi confronti.
This processing of your personal data is based on our contractual obligations towards you.
La presente direttiva non dovrebbe influire sugli obblighi degli Stati membri relativi ai termini di recepimento e di applicazione delle direttive 92/50/CEE, 93/36/CEE e 93/37/CEE indicati nell'allegato XI,
This Directive should not prejudice the time limits set out in Annex XI, within which Member States are required to transpose and apply Directives 92/50/EEC, 93/36/EEC and 93/37/EEC,
Ciò non influisce sugli obblighi relativi alla rimozione o al blocco dell’utilizzo di informazioni secondo la legislazione generale.
Liabilities regarding the removal or termination of the use of information in accordance with legislation remain unaffected.
Parere della BCE sugli obblighi in materia di scambio di informazioni e cooperazione tra le autorità di vigilanza nazionali in Bulgaria
ECB Opinion on exchange of information and cooperation obligations among national supervisory authorities in Bulgaria
La religione non si basa sui fatti della scienza, sugli obblighi della società, sulle ipotesi della filosofia, o sui doveri impliciti nella moralità.
Religion is not grounded in the facts of science, the obligations of society, the assumptions of philosophy, or the implied duties of morality.
Altre norme dell’UE, come quelle sulla concorrenza, sugli aiuti di Stato e sugli obblighi di servizio pubblico hanno un impatto importante sul settore.
Other EU rules such as those on competition, on state aids and on public service obligations also have an important impact on the sector.
b) sugli obblighi derivanti dai contratti internazionali in corso di validità e sul contenuto delle leggi che includono tali obblighi,
b) on obligations arising out of international agreements in force, nor on the contents of the acts containing these obligations,
Raccomandazione della BCE che modifica la Raccomandazione BCE/2011/24 sugli obblighi di segnalazione statistica della Banca centrale europea nel settore delle statistiche esterne
ECB Recommendation amending Recommendation ECB/2011/24 on the statistical reporting requirements of the European Central Bank in the field of external statistics
Il 9 dicembre il Consiglio direttivo ha adottato l’Indirizzo BCE/2011/23 e la Raccomandazione BCE/2011/24 sugli obblighi di segnalazione statistica della BCE nel settore delle statistiche esterne.
On 9 December 2011 the Governing Council adopted a Guideline (ECB/2011/23) and a Recommendation (ECB/2011/24) on the statistical reporting requirements of the ECB in the field of external statistics.
La raccomandazione sulle metodologie di determinazione dei costi e sugli obblighi di non discriminazione è il secondo elemento di questo pacchetto che integra la proposta di regolamento cui è strettamente legata.
The Recommendation on Costing Methodologies and Non-Discrimination is the second element of this package, complementing the proposed regulation and intrinsically linked with it.
Gli accordi o intese bilaterali o multilaterali conclusi ai sensi del paragrafo 1, lettere b) e c), si basano sugli obblighi procedurali di cui all'articolo 42.
Bilateral or multilateral agreements or arrangements entered into in accordance with paragraph 1(b) and (c) shall be based upon the procedural requirements of Article 42.
È importante garantire la corretta valutazione del bene immobile residenziale prima della conclusione del contratto di credito e, in particolare, qualora la valutazione incida sugli obblighi residui del consumatore, in caso di insolvenza.
It is important to ensure that the residential immovable property is appropriately valued before the conclusion of the credit agreement and, in particular where the valuation affects the residual obligation of the consumer in the event of default.
Sul piano internazionale, la convenzione dell’Aia sugli obblighi alimentari istituisce un sistema mondiale per l’esazione delle prestazioni alimentari nei confronti di figli e altri membri della famiglia.
At the global level, the 2007 Hague Maintenance Convention sets up a worldwide system for recovering child support and other family maintenance payments.
visti i principi di Maastricht sugli obblighi extraterritoriali degli Stati relativi alla tutela dei diritti economici, sociali e culturali (ETOP)(5),
having regard to the Maastricht Principles on Extraterritorial Obligations of States in the area of Economic, Social and Cultural Rights(5),
Se l'elaborazione dei dati personali da parte di VOLVO è basata sul consenso o sugli obblighi contrattuali o è automatica, l'utente ha il diritto alla portabilità dei dati (ovvero al trasferimento dei dati personali a un altro responsabile).
You have as well the right to data portability (transfer of your personal data to another controller) if VOLVO’s processing if your personal data is based on consent or contractual obligation and is automated.
Raccomandazione della BCE, del 9 dicembre 2011, sugli obblighi di segnalazione statistica alla BCE nel settore delle statistiche esterne (BCE/2011/24)
Recommendation of the ECB of 9 December 2011 on the statistical reporting requirements of the ECB the ECB of 9 December 2011 on the statistical reporting requirements of the ECB in the field of external statistics (recast) (ECB/2011/23)
Gli accordi o le intese bilaterali o multilaterali conclusi ai sensi del paragrafo 1, lettere c) e d), si basano sugli obblighi procedurali di cui all'articolo 42, se pertinenti.
Bilateral or multilateral agreements or arrangements entered into in accordance with paragraph 1(c) and (d) shall be based upon the procedural requirements of Article 42 in so far as may be relevant.
Il 28 novembre il Consiglio direttivo ha adottato il Regolamento BCE/2014/50 sugli obblighi di segnalazione statistica delle imprese di assicurazione.
On 28 November 2014 the Governing Council adopted Regulation ECB/2014/50 on statistical reporting requirements for insurance corporations.
Avvio della consultazione pubblica sul progetto di regolamento della BCE sugli obblighi di segnalazione statistica per i fondi pensione
Launch of a public consultation on a draft ECB Regulation on statistical reporting requirements for pension funds
Raccomandazione della BCE, del 9 dicembre 2011, sugli obblighi di segnalazione statistica alla BCE nel settore delle statistiche esterne (BCE/2011/24), GU C 64 del 3.3.2012, pag.
Recommendation of the ECB of 9 December 2011 on the statistical reporting requirements of the ECB in the field of external statistics (ECB/2011/24), OJ C 64, 3.3.2012, p.
Parere sugli obblighi di trasparenza riguardanti le informazioni sugli emittenti i cui valori mobiliari sono ammessi alla negoziazione in un mercato regolamentato (CON/2003/21), GU C 242 del 9.10.2003, pag.
Opinion on transparency requirements for information about issuers whose securities are admitted to trading on a regulated market (CON/2003/21), OJ C 242, 9.10.2003, p.
Inoltre, non dovrebbe avere ripercussioni sugli obblighi di forma nazionali relativi ai registri pubblici, in particolare i registri commerciali e catastali.
In addition, it should not affect national form requirements pertaining to public registers, in particular commercial and land registers.
Parere della BCE sugli obblighi inerenti alla concessione responsabile di mutui per gli enti creditizi in Lituania
ECB Opinion on responsible lending requirements for credit institutions in Lithuania
Nell'adottare atti di esecuzione sugli obblighi di sicurezza per i fornitori di servizi digitali, la Commissione dovrebbe tenere nella massima considerazione il parere dell'ENISA e dovrebbe consultare le parti interessate.
When adopting implementing acts on the security requirements for digital service providers, the Commission should take the utmost account of the opinion of ENISA and should consult interested stakeholders.
Conformità agli Orientamenti dell’ABE sugli obblighi di informativa ai sensi della parte otto del Regolamento (UE) 575/2013
Compliance with the EBA Guidelines on disclosure requirements under Part Eight of Regulation (EU) No 575/2013
produttori o importatori dell'UE di articoli che soddisfano i criteri indicati negli Orientamenti sugli obblighi per le sostanze presenti negli articoli;
EU producer or importer of articles meeting the criteria explained in the Guidance on requirements for substances in articles
In caso di controversia tra l'Internet provider e il Partecipante, la Società non può essere parte della causa e tale causa non deve in alcun modo influire sugli obblighi del Partecipante ai sensi del presente Accordo.
In case of litigation between the internet provider and the Participant, the Company cannot be a party to the suit, and such suit shall in no way affect the Participant’s obligations under this Agreement.
Parere della BCE sugli obblighi di riserva legati all’introduzione dell’euro in Lettonia
ECB Opinion on reserve requirements in connection with the introduction of the euro in Latvia
Il 20 luglio il Consiglio direttivo ha autorizzato l’avvio della consultazione pubblica sul progetto di regolamento della BCE sugli obblighi di segnalazione statistica per i fondi pensione.
On 20 July 2017 the Governing Council authorised the launch of a public consultation on a draft ECB Regulation on statistical reporting requirements for pension funds.
3.0169570446014s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?